La Broderie de Nanjing
61年出生的王圣国师傅家住南京长干里,从前的云锦作坊便分布在这里。在他十六岁时与家门口的七个伙伴迷恋上了耀眼夺目的南京云锦。
三十年过去了,云锦依然耀眼夺目,也夺去了他的师傅。从前的师傅极其严厉,教你一遍,你可以问一遍,到第三遍时,师傅就会瞪眼了,可惜他六十岁上走了,三年满师,传统手工艺来不得半点虚假……当初一起学徒的也只剩下三人在坚守着这份遗产,自己也变成了师傅,青春全被织进了金线银线……
徒弟呢?王师傅若有所失:现在没有南京人学这个了,嫌太苦!
一万多根丝线犹如琴弦,织房里传来的吱吱哒哒的织布声仿佛交响乐在叙说着一个个古老的故事,一如千年流淌的秦淮河水……
Monsieur Senguo Wang est né en 1961,il habitait a Changganli,à Nanjing,les anciens ateliers de la broderie Yunjin de Nanjing s'y trouvaient .Son enfance est passée par la fascination de cette industrie traditionnelle,si merveilleuse qu'il a décidé d'apprendre ce métier à l'age de 16 ans avec 7 copains de l' enfance.
Trente ans sont passées,la broderie Yunjin de Nanjing reste toujours merveilleuse.Son maitre n'est plus là.Le maitre était très exigent,il t'apprennait une fois ,tu peux poser la question une fois aussi,si tu répète deux fois ,ses yeux étaient devenus grands......il avait perdu sa vie a l'age de 60 ans.J'ai fait mon apprentissage tout au long de trois ans ,car s'est la tradition,elle ne trompe personne.
Et les copains?il ne reste que trois qui continuent cet heritage.Wang est devenu aussi le maitre .Sa jeunesse est tissée parmi les fils d'or et d'argent.
Ton apprenti? Le maitre Wang hésite,les jeunes nankinois n'apprennent plus cette tradition,parce que c'est trop dur!
Plus de dix mille fils forment une symphonie qui nous racontent les histoires de plus de mille ans,tel la rivière Qinhuai qui coule,coule......
南京云锦
南京云锦
南京云锦
南京云锦
南京云锦
南京云锦
南京云锦
南京云锦
、
南京云锦
南京云锦
南京云锦
南京云锦
相关链接:南京云锦年收入10年翻了30倍
相关链接:中国织锦申遗进行时
相关链接:南京云锦第三次申遗
相关链接:云锦跻身奥运
相关链接:53名城市长穿上南京云锦
相关链接:云锦是这样织成的
相关链接:南京云锦研究部署加快推进云锦申
相关链接:南京云锦